Устный и письменный перевод, услуги копирайта
Устный и письменный перевод, услуги копирайта
- Перевод документов
- Перевод текста
- Переводчик с английского
- Переводчик с немецкого
- Услуги копирайта
- (098) 753 63 42
- latinkir.s@gmail.com
- https://perevod.net.ua
- Харьковская, 3
- Жовтневый
- Днепр, Україна
Пн 09:00 - 18:00
Вт 09:00 - 18:00
Ср 09:00 - 18:00
Чт 09:00 - 18:00
Пт 09:00 - 18:00
Сб Вихідний
Вс Вихідний
- Перевод документов
- Перевод текста
- Переводчик с английского
- Переводчик с немецкого
- Услуги копирайта
0
- Написати в Компанію
- Соціальні мережі
- Підписатися на оновлення Компанії
Кількість переглядів: 897
Поділитись
С каждым годом количество осуществленных переводов в нашем бюро переводов растет. Каждый заказ на перевод, проставление апостиля, нотариальное заверение перевода документа является индивидуальным.
Соответственно, вместе с ростом количества заказов, в работе появляется все больше нестандартных ситуаций и забавных случаев. Ведь когда человек сталкивается с необходимостью осуществления перевода, срочного перевода, нотариального заверения, то он совершенно не имеет представления как это реализовать. В большинстве случаев, наши клиенты сначала имеют ошибочные представления о подготовке переводов пакета необходимых документов. Даже когда дело касается перевода стандартных документов.
Поэтому очень часто к нам обращаются с вопросами такого плана: «являемся ли мы бюро срочных переводов в Днепропетроске?» или «есть ли бюро технических переводов в Днепропетровске?». На что мы отвечаем, что при необходимости, конечно, мы выполняем срочные переводы, также, мы осуществим для вас и технический перевод и не только в Днепропетровске, а и для других городов Украины, ведь в нашем распоряжении есть переводчики, которые специализируются на переводе именно технических текстов.
При вопросе являемся ли мы «бюро переводов с нотариальным заверением?», мы, также, расскажем вам о всех нюансах нотариального заверения всех документов. Посоветуем, есть ли необходимость в нотариальном заверении, возможно, достаточно проставления печати нашего агентства переводов, или же, наоборот, просто нотариальное заверение не достаточно для «заверения переводов» и необходимо еще проставления апостиля или двойного апостиля в министерстве Украины.
Бажаєте залишити відгук про Компанію "Устный и письменный перевод, услуги копирайта"?
Додати відгукПодібні організації
Харьковская, 3, Днепр